22. veebruar 2007.a.
Tõlkimine
Conference Expert pakub sünkroon-, järel- ja kirjalikku tõlget vastavalt konverentsikliendi vajadustele
Conference Expert'i kaudu on võimalik tellida ürituse edukaks läbiviimiseks vajalikku proffessionaalset tõlketeenust. Pakume nii sünkroon-, kui ka järeltõlget inglise, vene, saksa, prantsuse, soome, skandinaavia ja paljudes muudes keeltes. Tõlgime vajadusel ürituse programmi, turundusmaterjalid, tehnilise raporti või abstarktide kogu. Tõlkimise vajadus ja iseloom peaksid olema määratletud ürituse planeerimise faasis, et oleks võimalik arvestada konverentsiruumi mahutavuse, paigutuse ja tehniliste võimalustega.
|
|